Your browser does not support JavaScript!
中國文化大學研究發展處
華岡成就
回想許久許久以前曾擔任數載法文系大一國文的課程,故有幸與當時該系系主任胡品清教授有過數次交談,她那溫婉浪漫的作家氣質及認真嚴謹的學者風範,至今猶鮮明留存腦海;也多次在傍晚下山的校車上,瞥見身著白色短裙、項間繫條圍巾,微微佝僂、踽踽自大仁館返回教職員宿舍的她;那是一條胡教授投身文大法文系教學後,堅持走了四十年的路,其必走過晴雨風霧的華岡黃昏。
文大已故胡品清教授,中、法、英文俱佳,著作等身,作品多達一百零八本;文類多樣,詩文、小說、譯作、論述皆有。〈紗帽山前〉是民國72年由中國文化大學出版社所出版胡教授散文精選集《金色浮雕》中之一篇小品,細分作「虹橋」、「乳白色的面紗」、「雨非雨」三單元。
胡品清教授是浙江省紹興縣人,出生於西元1921年。曾在法國巴黎大學從事現代文學研究,並於1962年回台,擔任本校法文研究所所長兼法文系系主任。她一生致力於中法文互譯,被公認是台灣法文翻譯界以及法國文學學界地位最崇高的學者。她可用中、英、法、德四種語言閱讀,中、英、法三種文字寫作,著有詩集、散文、小說、評論集約50餘種。她長期研究譯介法國文學,台灣第一本「小王子」,就是由她擔任翻譯。她寫詩、寫散文、寫短篇也寫文學評論,其遺作有:《現代文學散論》、《西洋文學研究》、《希臘的藝術》、《法澤中國新詩選》、《巴黎的憂鬱》、《法蘭西詩選》、《愛的變奏曲──法國歷代情詩選》、《恨與愛》、《聖女之歌》等詩集、散文、小說、評論集、譯作等超過80部。
紗帽山前 [ 2013-11-12 ]
虹橋 那真是很獨特的:紗帽山前,常常不霽而虹。而且那種多彩的拱形橋並不一定懸在天際,有時就在山腰上畫一個綺麗的弧形,久久不散,好像你一攀登那座青翠的山也就能跨上那座豔明的橋。 有時,我漫步在紗帽山前,偶一仰首,竟然有那麼一個玲瓏的半圓橫在望中。凝視著那種奇妙的圖案,你一定會說是仙女在跳彩帶舞,你或是會說天神在築構行空的複道,你也會說是織女在製造錦繡綾羅。而我,我說那是你為我築構的七色橋,以你有長長的智慧線的雙手。顏彩繽紛中,我正起步,作一次無止鏡的心靈旅程。
華岡的黃昏 [ 2013-11-12 ]
那顆星子,亮得閃著微藍的光彩,太像一枚小小的鑽石。那一片天空,平滑、柔和、明麗,是一方巨大的螺鈿板,或是一匹閃光緞子。 這是一個奇妙的時辰,夕陽已經沈沒,黑夜尚未來到,這是黃昏。在晴朗的日子裡,在華岡,黃昏的顏色總是這麼明麗、繽紛。明麗的白,明麗的微紅,明麗的淺藍,明麗的淡青。也偶然有幾縷雲烟,灰灰的,輕柔氤氳,築起小小的蜃樓,然後消失,像不能完成什麼的夢。